newspaper
flag
УкраїнськаУКР
flag
EnglishENG
flag
PolskiPOL
flag
русскийРУС

МЗС та WhiteBIT знімають бар'єри для нечуючих українців у Європі

2 хвилини
10,0 т.
За сприяння WhiteBIT українським консулам в Європі буде простіше спілкуватися з нечуючими українцями

Завдяки спільному проєкту Міністерства закордонних справ України, ГО "Громадський рух "Соціальна єдність" та криптовалютної біржі WhiteBIT, нечуючі українці мають можливість отримати безплатні консультації жестовою мовою в більш ніж 50 консульствах та посольствах України у країнах Європи.

Відео дня

У режимі реального часу українці можуть розв’язати нагальні питання завдяки спеціальному програмному забезпеченню Connect PRO, яке надає доступ до перекладача жестової мови онлайн. У застосунку також є можливість обміну текстовими повідомленнями, що корисно для тих, хто не володіє жестовою мовою.

"Нове обладнання для спілкування нечуючих українців із консулами – це насамперед про повагу держави до людей. Адже послуги МЗС мають бути доступними для всіх. Цей крок на практиці втілює принципи загальнонаціональної стратегії зі створення безбар’єрного простору в Україні в межах ініціативи "Без бар’єрів", яку ініціювала перша леді Олена Зеленська. Я вдячний ГО "Громадський рух "Соціальна єдність"" та криптобіржі WhiteBIT за партнерство в реалізації цього важливого проєкту", – заявив міністр закордонних справ України Дмитро Кулеба.

"Українці, які перебувають за кордоном, повинні відчувати підтримку від нашої держави. Спільний проєкт MЗС та WhiteBIT – це крок до створення безбар’єрного середовища для всіх наших громадян, включно з людьми з порушенням слуху. Ця співпраця – ще один приклад того, як ефективно бізнес і держава можуть разом втілювати проєкти у відповідь на виклики часу та для допомоги суспільству", – наголосив Володимир Носов, засновник та CEO WhiteBIT.

Спеціалізоване ліцензійне програмне забезпечення надає можливість долучити перекладача жестової мови по відеодзвінку до розмови співробітника установи з нечуючими відвідувачами. Усе, що говорить людина жестовою мовою, перекладач озвучує голосом, а відповідь консула одразу транслює жестовою мовою.

"Коли ти вимушено в чужій країні й тобі важко порозумітися з оточенням не тільки через мовні барʼєри, а ще й через те, що ти не чуєш, – наявність перекладача в консульстві, це не просто зручно, а й дуже зворушливо. Бо одразу відчуваєш турботу своєї країни та небайдужість до наших проблем", – коментує свій досвід українка, одна з відвідувачок із порушенням слуху.

Від початку повномасштабного вторгнення МЗС та WhiteBIT вже запускали спільні проєкти. Зокрема, цілодобовий кол-центр та чат-бот для надання консультацій українцям по всьому світу. Також консульствам було передано сім комплектів спеціальних технічних засобів для екстреної допомоги українським громадянам за кордоном.

Варто зазначити, що WhiteBIT – це одна з найбільших європейських криптобірж родом з України, що заснована в 2018 році. Біржа є офіційним партнером збірної України з футболу, футбольних клубів "Барселона" та "Трабзонспор", партнером Lifecell, FACEIT, Національного університету "Києво-Могилянська академія" та Міністерства цифрової трансформації України.

Також OBOZREVATEL повідомляв про спільний проєкт WhiteBIT та Міністерства цифрової трансформації, в рамках якої на платформі Дія.Освіта запустили навчальну програму "Криптограмотність і блокчейн". За перші півроку до неї долучились понад 18 тисяч користувачів.

Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі Obozrevatel та у Viber. Не ведіться на фейки!