В Україні викрили двох іноземців, які вербували дітей для сексуальної експлуатації: що відомо
Вони платили по 150-200 євро за залучення дітей із малозабезпечених сімей
Завдяки спільному проєкту Міністерства закордонних справ України, ГО "Громадський рух "Соціальна єдність" та криптовалютної біржі WhiteBIT, нечуючі українці мають можливість отримати безплатні консультації жестовою мовою в більш ніж 50 консульствах та посольствах України у країнах Європи.
У режимі реального часу українці можуть розв’язати нагальні питання завдяки спеціальному програмному забезпеченню Connect PRO, яке надає доступ до перекладача жестової мови онлайн. У застосунку також є можливість обміну текстовими повідомленнями, що корисно для тих, хто не володіє жестовою мовою.
"Нове обладнання для спілкування нечуючих українців із консулами – це насамперед про повагу держави до людей. Адже послуги МЗС мають бути доступними для всіх. Цей крок на практиці втілює принципи загальнонаціональної стратегії зі створення безбар’єрного простору в Україні в межах ініціативи "Без бар’єрів", яку ініціювала перша леді Олена Зеленська. Я вдячний ГО "Громадський рух "Соціальна єдність"" та криптобіржі WhiteBIT за партнерство в реалізації цього важливого проєкту", – заявив міністр закордонних справ України Дмитро Кулеба.
"Українці, які перебувають за кордоном, повинні відчувати підтримку від нашої держави. Спільний проєкт MЗС та WhiteBIT – це крок до створення безбар’єрного середовища для всіх наших громадян, включно з людьми з порушенням слуху. Ця співпраця – ще один приклад того, як ефективно бізнес і держава можуть разом втілювати проєкти у відповідь на виклики часу та для допомоги суспільству", – наголосив Володимир Носов, засновник та CEO WhiteBIT.
Спеціалізоване ліцензійне програмне забезпечення надає можливість долучити перекладача жестової мови по відеодзвінку до розмови співробітника установи з нечуючими відвідувачами. Усе, що говорить людина жестовою мовою, перекладач озвучує голосом, а відповідь консула одразу транслює жестовою мовою.
"Коли ти вимушено в чужій країні й тобі важко порозумітися з оточенням не тільки через мовні барʼєри, а ще й через те, що ти не чуєш, – наявність перекладача в консульстві, це не просто зручно, а й дуже зворушливо. Бо одразу відчуваєш турботу своєї країни та небайдужість до наших проблем", – коментує свій досвід українка, одна з відвідувачок із порушенням слуху.
Від початку повномасштабного вторгнення МЗС та WhiteBIT вже запускали спільні проєкти. Зокрема, цілодобовий кол-центр та чат-бот для надання консультацій українцям по всьому світу. Також консульствам було передано сім комплектів спеціальних технічних засобів для екстреної допомоги українським громадянам за кордоном.
Варто зазначити, що WhiteBIT – це одна з найбільших європейських криптобірж родом з України, що заснована в 2018 році. Біржа є офіційним партнером збірної України з футболу, футбольних клубів "Барселона" та "Трабзонспор", партнером Lifecell, FACEIT, Національного університету "Києво-Могилянська академія" та Міністерства цифрової трансформації України.
Також OBOZREVATEL повідомляв про спільний проєкт WhiteBIT та Міністерства цифрової трансформації, в рамках якої на платформі Дія.Освіта запустили навчальну програму "Криптограмотність і блокчейн". За перші півроку до неї долучились понад 18 тисяч користувачів.
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі Obozrevatel та у Viber. Не ведіться на фейки!
Ти ще не читаєш наш Telegram? А даремно! Підписуйся
Вони платили по 150-200 євро за залучення дітей із малозабезпечених сімей
Президент наголосив на посиленні тиску на Росію перед зимовим періодом
Росіяни залишають окупований Крим, оскільки мрії про життя біля моря не виправдалися